As you know we have a band: Os Gru.
This is the last album we've produce:
"ai ruada"is a Galician expression. Ruada is a nighttime party, a meeting in the street to dance, to sing, to have fun. Ruada is characterized by happen in public spaces, on the streets, gathering people with the only purpose of having fun. It´s usually associated to rural.
Currently in many small villages have been lost these kind of meetings, we have stopped using public spaces for have fun, except for festivities of patron saint.
With "Ai ruada" we want to update the concept of ruada, adapting traditional songs and dances to the present. Reclaiming ruada as a link between neighbors and people of different ages having fun in common and public places. Leisure in small villages should recover ruada. Living in small villages should offer other common spaces for the party, beyond bars, open-air celebrations of a saint´s day, or romerias.
We reclaim ruada as a common good.
We started from the research of historical recordings made by Alan Lomax in 1952 for his sound expeditions. The oldest sound recording of traditional music of Iberian peninsula. The music of our grandparents.
We extract varioius samplers of these recordings, in particular of the recordings made in Galicia.
The idea is bring to the present that moment of tradition, with its styles and idioms. To do this we combine samples with voices of cantareiras and popular songs with electronic, hip hop and dub, among other incursions. Some songs are also recreated in medievalism, "gitaneo" and "conas ceibes". With the enriching collaboration-voice of Lúa Gándara.
We hope you like it.
Thanks to: César Lema, Jaime Medina, Federico Flesfa, José Carlos Ordóñez, Lúa Gándara, Xurxo Abeledo, Mucha, Pequeño Mulo, Piñeiro Montenoso.
Discos Cómaro.
Samples of:
Historical recordings 1952 _Alan Lomax.
Amor brujo. _ Manuel de Falla. 1915.
Codex Gluteo. _ Atrium Musicae Dir. Gregorio Paniagua. 1978.
A laranxa foi á fonte (tradicional) _ Cantareiras Juveniles. Alfolies.
Nadie te quiere ya _ Las Grecas.
O Bellisimi Capelli _ Italiano S.XVI.
No comments:
Post a Comment